O нас

Этот проект разработан ассоциацией Dulala, национальной лабораторией ресурсов и обучения для многоязычного и межкультурного образования. 

Lexilala никогда бы не увидела свет без ценного вклада нескольких партнеров: FCPE города Монтрей, ассоциации Fable-Lab, исследовательского института dix—milliards—humains, ассоциации Causons, языковой школы Jakinola, ассоциации AES и многих участников «Cités éducatives» во Франции. 

Огромное спасибо всем переводчикам и иллюстраторам, их слишком много, чтобы упоминать их здесь. В частности, мы выражаем нашу горячую благодарность и искреннюю признательность Ilaria Marsigli, Valentina Semeghini, Julitine Qin, Laura Gomez, Anamiga Joseph, Mama Doucouré, Salif Sy, Lavinia Boteanu, Dimitra Tzatzou, Emily Fogarty, Maria et Lucia Huerta, Jesus Garate, Nour Aziz, Ammar Zalt, Natalia Ribin, Irina Latour, Paola Reyes, Konstantine Archaia, Amalia Chatziathanasiou, Haydar Iscen, Özlem Altintas, Alice Marsigli, Zhen Lin, Marna Emiliani, Mélanie Kidnan, Marie Windels, Nathalie Guérin, Nadjat Belkaïd, Issam Boulekbache, Ina Delaunay-Ciodaru, Vithusa Vasiddan, Christina Kalpakidou, Tatiana Martin, Malika Pedley, Cédric Pernette, Yagmur Ceylan Uslu, Adele Neri, Diana Buscemi, Agence Verba Translation, Ecole Malégarie de Bayonne, Cécile Chicot, Cécile Vesin, Ouafae Adardor, Samira Bentalha, Wafa Bedjaoui, Georgios Bourliakos, Iris Bouteldja, Ines Charrada, Isha Corcoran, Founé Diawara, Berna Odabas, Zoé Roth Ogier, Gisèle Sawaya, Dmitri et Marina Savostianoff, Abigail Stern, Dyhia Stiti, Rado Suciu, Ali Turek, Paraskevi Tzevelekaki, Katy Zhu, Association AES и Maëlle Vigouroux.

Наконец, огромное спасибо нашим финансовым партнерам: ANCT и Фонду Франции