关于我们

该项目由Dulala协会创办 一一 一个为多语言和跨文化教育提供资源和培训的国家实验室。

如果没有几个合作伙伴的宝贵贡献,Lexilala就不会有今天:蒙特勒伊市的FCPEFable-Lab协会、dix—milliards—humains研究机构、Causons协会、Jakinola语言学校,AES协会以及法国 《Cités éducatives》的许多参与者。

衷心感谢所有的翻译和插图作者,他们的名字太多了,在此不一 一列举。  特别是,我们要热烈感谢和真诚赞赏 : Ilaria Marsigli, Valentina Semeghini, Julitine Qin, Laura Gomez, Anamiga Joseph, Mama Doucouré, Salif Sy, Lavinia Boteanu, Dimitra Tzatzou, Emily Fogarty, Maria et Lucia Huerta, Jesus Garate, Nour Aziz, Ammar Zalt, Natalia Ribin, Irina Latour, Paola Reyes, Konstantine Archaia, Amalia Chatziathanasiou, Haydar Iscen, Özlem Altintas, Alice Marsigli, Zhen Lin, Marna Emiliani, Mélanie Kidnan, Marie Windels, Nathalie Guérin, Nadjat Belkaïd, Issam Boulekbache, Ina Delaunay-Ciodaru, Vithusa Vasiddan, Christina Kalpakidou, Tatiana Martin, Malika Pedley, Cédric Pernette, Yagmur Ceylan Uslu, Adele Neri, Diana Buscemi, Agence Verba Translation, Ecole Malégarie de Bayonne, Cécile Chicot, Cécile Vesin, Ouafae Adardor, Samira Bentalha, Wafa Bedjaoui, Georgios Bourliakos, Iris Bouteldja, Ines Charrada, Isha Corcoran, Founé Diawara, Berna Odabas, Zoé Roth Ogier, Gisèle Sawaya, Dmitri et Marina Savostianoff, Abigail Stern, Dyhia Stiti, Rado Suciu, Ali Turek, Paraskevi Tzevelekaki, Katy Zhu, Association AES 与 Maëlle Vigouroux。

最后,特别鸣谢我们的财务伙伴:ANCTFondation de France